Some housewives take part in citizens movement, but donate nothing. Friends of yours? | ครอบครัวบางคน ภรรยาเข้าไปมีส่วนร่วมกระบวนการประชาชน แต่ไม่มีการบริจาคอะไร |
You'll take part in the drama club's final event. | คุณจะเข้าร่วมชมรมการแสดงในการแสดงล่าสุดนี้ |
Did Jang-Geum's father take part in killing the King's mother? | ข้าได้ข่าวว่าพ่อของจังกึมเป็นทหาร ที่เมื่อก่อนเคยสำเร็จโทษมเหสีด้วยนะ |
And—and politely take part in Vietnam, the sequel? | และเข้าไปมีส่วนร่วม แบบเรียบๆ อย่างในกรณีเวียดนาม |
I told you that we can take part in the revolt. | ชั้นจะให้เธอแอบปะปนไปกับพวกนั้นต่างหาก |
I want to take part in a photography competition. Why don't you apply too? | ฉันอยากจะส่งรูปเข้าประกวด ทำไมเธอไม่สมัครด้วยกันหล่ะ? |
Denis Kang will take part in an invitation match. | แดนิส คัง จะให้เกียรติขึ้นชกครับ |
The FBI needs you to take part in a top-secret mission. | เอฟบีไอต้องการให้คุณใช้เวลาส่วนหนึ่ง ในภารกิจลับสุดยอด |
So for this round, I'd take part in place of Ji Hoo sunbae. | สำหรับรอบนี้ ฉันจะขอลงแข่งแทนรุ่นพี่จีฮูเอง |
"agree to take part in the treatment proposed, as follows... | "ตกลงเข้ามามีส่วนร่วมในการรับการรักษา ดังนี้... |
Did I take part in Olympic Games with you? | ก็ฉันเป็นส่วนหนึ่งในเกมส์ของแกนี่ |
Why don't you take part in the training this time? | แล้วทำไมไม่ไปฝีกตอนนี้ล่ะ |